editorial

Poésie :

Paris, poème bleu (La porte, Paris, 2005 ; 2eme éd. Baez-Oquendo, Quito, 2006), édition bilingue, traduit en français par Claude Couffon –avec illustrations artistiques de l’auteur.

Un voyage et rien d’autre (El Conejo, Quito, 2006), édition bilingue, traduit en français par Claude Couffon –avec illustrations artistiques de l’auteur.
Je suis née dans un cratère, éd. bilingue, édité par La Maison Internationale des Poètes et des Écrivains et la ville de Saint-Malo, 2007.

Qu'est-ce que le sacré ? (Allpamanda, Quito, 2008), traduit en français et anglais -avec illustrations artistiques de l'auteur.

Échos de l'éternel printemps (ed. Allpamanda, Quito, février, 2010), livre choisi par les éditions Caractères de Paris (mars, 2010), publication bilingue en l’honneur du Bicentenaire des Pays Latinoaméricains : Hymne à l’éternel printemps (traduit par Nathalie Lalisse-Delcourt). Sur la base d’une légende indigène il traite de l’identité et de l’Histoire Équatoriennes.

pxSes poèmes ont été publiés dans les revues Arcade (Québec), La porte des poètes (Paris), América (Quito) ainsi que dans le journal Aujourd’hui Poème (Paris).

pxElle a collaboré à quelques livres collectifs et elle figure dans quelques anthologies. Elle a également traduit des recueils de poèmes du Français à l’Espagnol.

px

Biographie en français
Biography in english